Историк Григорий Кессель из Австрийской академии наук обнаружил новую главу в Евангелии от Матфея, которая была забыта, в 1750-летнем переводе.
Это открытие произошло в рамках проекта «Синайские палимпсесты», целью которого является восстановление рукописей, стертых и переписанных в 4–12 веках нашей эры.
Исследователи полагают, что текст был удален с кожаных листов из-за нехватки материалов для письма. Теперь, спустя столетия, тексты из Ватиканской библиотеки можно восстановить, освещая страницы флуоресцентным светом.
Исследователи расшифровали 74 рукописи, и последняя из них оказалась особенной, так как содержала старый перевод Синайского кодекса.
Этот текст был написан в 3 веке нашей эры и переписан в 12 веке. В нем есть больше деталей, чем в греческом переводе 12-й главы от Матфея.
Например, в новом переводе говорится: «В то время Иисус проходил по засеянным полям в субботу; Его ученики, проголодавшись, начали срывать колосья и есть», сообщает Phys.
В более древнем варианте добавляется: «Ученики стали собирать зерно, растирать его в руках и есть». Эти различия показывают, что в древнем христианстве не было единой версии историй об Иисусе, и в ранней церкви допускались разные интерпретации
Ранее ИА Кулик рассказал, что Россию не затронут мировые конфликты.