Исследования показали, что привычное всем нам имя «Иисус Христос» изменилось в процессе переводов с арамейского языка, на котором говорил исторический Иисус.
Профессор Динеке Хаутман из Протестантского теологического университета Нидерландов утверждает, что настоящее имя звучало как «Йешу» или «Йешуа», что ближе к современному имени Джошуа. Это имя было популярным в древности, занимая шестое место по распространенности.
Христос» же — не фамилия, а титул, который переводится как «Мессия» или «Помазанник Божий».
В древних текстах его чаще называли «Иисус из Назарета» или «Иисус Назарянин». Полное имя, вероятно, звучало как «Йешу Назарин».
Современное написание «Иисус» — результат длительных языковых трансформаций через арамейский, иврит, греческий и латынь. До XVI века буквы «i» и «j» не различались, пока грамматик Джан Джорджо Триссино не ввел разделение в 1524 году.
Исследования также показывают, что внешность исторического Иисуса отличалась от привычных иконографических образов.
У него были короткие вьющиеся волосы, аккуратная борода, смуглая кожа и карие глаза — типичная внешность жителей Ближнего Востока той эпохи.
Ранее мы писали: Астрофизики из Университета Рочестера выдвинули гипотезу, что планета Земля является разумным существом.